top of page

L'occitan... qu'es aquò ?

​

L’occitan, ou langue d’oc, est l’une des grandes langues romanes d’Europe issues du latin, telles que l’espagnol, le français ou l’italien.

 

Langue de culture au Moyen Age, véhiculant l’oeuvre des troubadours, elle a été porteuse, à travers les siècles, de tout un art de vivre et d’un héritage séculaire, technique, scientifique et littéraire.

​

De nos jours, la création occitane contemporaine s’exerce dans des domaines aussi variés que la littérature, le chant, le théâtre, le conte, les arts plastiques, etc. L’occitan bénéficie d’une situation tout à fait exceptionnelle parmi les autres langues romanes du fait de sa position géographique et linguistique centrales.

carte.jpg

​Actuellement, près d’un million de personnes le parlent ce qui en fait la 2e langue non étatique de l’Europe, après le Catalan ; 32 départements français du Sud de la France, répartis sur huit régions administratives, le Val d’Aran en Espagne et les vallées occitanes d’Italie sont concernés…

​

La lenga del Carladés

​

Quelques références

A ceux qui voudraient étudier l’occitan carladésien nous conseillons quelques livres ou documents qu’ils pourront consulter à la médiathèque de l’IEO à l’Ostal del Telh, aux archives départementales du Cantal ou de l’Aveyron ou se procurer  à la librairie « Découvertes Occitanes » à Aurillac :

- Contribution à la lexicologie du dialecte aurillacois  de Jean Lhermet, paru en 1931, réédité en 1978

- Ensag botanic auvernhat, publié en 1932 dans la revue Òc

- Dictionnaire carladézien de Maurice Dage, publié en 2003 aux éditions « Lo Convise »

- Antonin Daval, lo paisanton da Badalhac, recueil de souvenirs, récits, contes et chansons et écrits (Féliç Daval) paru en 2015 aux éditions « L’Ostal del Libre ».  

- la Flore occitane de Jean Carbonel éditée par « Le Grelh Roergàs » en 2016

​

Pour en savoir plus : La lenga occitana del Carladés

​

 

IMG_6190.JPG
IMG_6191.JPG
antonin-daval-lo-paisanton-dires-poemas-
bottom of page