L'occitan... qu'es aquò ?
​
L’occitan, ou langue d’oc, est l’une des grandes langues romanes d’Europe issues du latin, telles que l’espagnol, le français ou l’italien.
Langue de culture au Moyen Age, véhiculant l’oeuvre des troubadours, elle a été porteuse, à travers les siècles, de tout un art de vivre et d’un héritage séculaire, technique, scientifique et littéraire.
​
De nos jours, la création occitane contemporaine s’exerce dans des domaines aussi variés que la littérature, le chant, le théâtre, le conte, les arts plastiques, etc. L’occitan bénéficie d’une situation tout à fait exceptionnelle parmi les autres langues romanes du fait de sa position géographique et linguistique centrales.
​Actuellement, près d’un million de personnes le parlent ce qui en fait la 2e langue non étatique de l’Europe, après le Catalan ; 32 départements français du Sud de la France, répartis sur huit régions administratives, le Val d’Aran en Espagne et les vallées occitanes d’Italie sont concernés…
​
La lenga del Carladés
​
Quelques références
A ceux qui voudraient étudier l’occitan carladésien nous conseillons quelques livres ou documents qu’ils pourront consulter à la médiathèque de l’IEO à l’Ostal del Telh, aux archives départementales du Cantal ou de l’Aveyron ou se procurer à la librairie « Découvertes Occitanes » à Aurillac :
- Contribution à la lexicologie du dialecte aurillacois de Jean Lhermet, paru en 1931, réédité en 1978
- Ensag botanic auvernhat, publié en 1932 dans la revue Òc
- Dictionnaire carladézien de Maurice Dage, publié en 2003 aux éditions « Lo Convise »
- Antonin Daval, lo paisanton da Badalhac, recueil de souvenirs, récits, contes et chansons et écrits (Féliç Daval) paru en 2015 aux éditions « L’Ostal del Libre ».
- la Flore occitane de Jean Carbonel éditée par « Le Grelh Roergàs » en 2016
​
Pour en savoir plus : La lenga occitana del Carladés
​