top of page

L'occitan... qu'es aquò ?

L’occitan, ou langue d’oc, est l’une des grandes langues romanes d’Europe issues du latin, telles que l’espagnol, le français ou l’italien.

 

Langue de culture au Moyen Age, véhiculant l’oeuvre des troubadours, elle a été porteuse, à travers les siècles, de tout un art de vivre et d’un héritage séculaire, technique, scientifique et littéraire.

De nos jours, la création occitane contemporaine s’exerce dans des domaines aussi variés que la littérature, le chant, le théâtre, le conte, les arts plastiques, etc. L’occitan bénéficie d’une situation tout à fait exceptionnelle parmi les autres langues romanes du fait de sa position géographique et linguistique centrales.

carte.jpg

​Actuellement, près d’un million de personnes le parlent ce qui en fait la 2e langue non étatique de l’Europe, après le Catalan ; 32 départements français du Sud de la France, répartis sur huit régions administratives, le Val d’Aran en Espagne et les vallées occitanes d’Italie sont concernés…

La lenga del Carladés

Quelques références

A ceux qui voudraient étudier l’occitan carladésien nous conseillons quelques livres ou documents qu’ils pourront consulter à la médiathèque de l’IEO à l’Ostal del Telh, aux archives départementales du Cantal ou de l’Aveyron ou se procurer  à la librairie « Découvertes Occitanes » à Aurillac :

- Contribution à la lexicologie du dialecte aurillacois  de Jean Lhermet, paru en 1931, réédité en 1978

- Ensag botanic auvernhat, publié en 1932 dans la revue Òc

- Dictionnaire carladézien de Maurice Dage, publié en 2003 aux éditions « Lo Convise »

- Antonin Daval, lo paisanton da Badalhac, recueil de souvenirs, récits, contes et chansons et écrits (Féliç Daval) paru en 2015 aux éditions « L’Ostal del Libre ».  

- la Flore occitane de Jean Carbonel éditée par « Le Grelh Roergàs » en 2016

Pour en savoir plus : La lenga occitana del Carladés

 

IMG_6190.JPG
IMG_6191.JPG
antonin-daval-lo-paisanton-dires-poemas-
bottom of page